Translation of "è nondimeno" in English

Translations:

is nevertheless

How to use "è nondimeno" in sentences:

Sebbene la religione non sia il prodotto delle speculazioni razionalistiche di una cosmologia materiale, essa è nondimeno la creazione di un discernimento totalmente razionale originato dall’esperienza mentale dell’uomo.
While religion is not the product of the rationalistic speculations of a material cosmology, it is, nonetheless, the creation of a wholly rational insight which originates in man’s mind-experience.
Anche se il ghola Idaho riuscisse, c'è nondimeno la sorella con cui contendere.
Even if the Idaho ghola succeeds, there is still the sister to contend with.
Anche qui Liu Bolin alterna luoghi tipici, famosi, a luoghi meno noti, cercando nella sovrapposizione della propria identità con essi il senso di una continuità, di una matrice comune che è della materia, delle “cose”, ma che è nondimeno culturale.
Once again, Liu Bolin here combines famous landmarks with lesser-known sites, juxtaposing them with his own identity in search of a form of continuity, a common matrix that belongs to matter – to “things” – and yet is at the same time cultural.
Il valore supremo accettato delle persone religiose può essere meschino o anche falso, ma è nondimeno religioso.
The accepted supreme value of the religionist may be base or even false, but it is nevertheless religious.
41 È nondimeno necessario, come impone l’art. 30 CE, che la misura di cui trattasi non costituisca un mezzo di discriminazione arbitraria né una restrizione dissimulata al commercio tra gli Stati membri.
41 Nevertheless, it is necessary, as required by Article 30 EC, that the measure under consideration should not constitute either a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
Ma la parte superiore di questa mente-cervello, che è l'estremità inferiore del raggio proveniente dall'ego reincorporante, dopo l'esperienza del kāmaloka è nondimeno intensamente attiva nel suo stato devacianico.
But the highest part of this brain-mind, which is the lower end of the ray from the reimbodying ego, is after the kamaloka experience nevertheless intensely active in its devachanic state.
È nondimeno autorizzato un utilizzo di tali dati a titolo esclusivamente privato e per fini non commerciali.
Permission is solely granted for strictly private use for non-commercial purposes.
Nel salvare esseri senzienti, qualunque cosa facciate, c'è nondimeno un gruppo di esseri che non può essere salvato.
But in saving sentient beings, no matter what you do, still there will be a group of beings that can't be saved.
Malato aveva deplorato anche quel gesto: “Il gesto di Emile Henry, che è nondimeno un anarchico di acuta intelligenza e di gran coraggio, ha colpito soprattutto l’anarchia.
That too Malato had lamented: ‘The action of Emile Henry who is, moreover, a highly intelligent anarchist of great courage, has stricken anarchy above all else.
Questa ipotesi difficilmente verificabile, è nondimeno probabile visto che questo gran viaggiatore era cittadino della Repubblica di Genova.
This with difficulty verifiable hypothesis, is nevertheless of the domain of the possible because this big traveler was a citizen of the Republic of Genoa.
2 Se l'altra Camera non accetta la decisione di rinvio, il rinvio è nondimeno efficace qualora la Camera prioritaria lo ribadisca.
2 If the other chamber does not agree with the decision to refer the matter back, the referral will still take effect provided the first chamber confirms its initial decision.
«Il corpo vivente, sebbene abbia necessità di un ambiente circostante, è nondimeno relativamente indipendente da esso.
The living body, though it has need of the surrounding environment, is nevertheless relatively independent of it.
L’azienda è nondimeno attiva in tutta Italia, attraverso una efficiente rete di organizzazione, contatto e spedizione.
We work throughout Italy thanks to an efficient network managing organisation, contacts and deliveries.
A proposito del secondo tipo di segnale, la Corte ha dichiarato che è nondimeno necessario che la ricezione individuale avvenga in circostanze comparabili a quelle applicabili nel primo caso (113).
As regards the second type of signal, the Court has accepted that it is none the less necessary for individual reception to take place in circumstances comparable to those that apply to the first type.
L’occupazione femminile negli Stati Uniti si è, nondimeno, andata riducendo nel corso dell'ultimo decennio, seppur partendo da livelli elevati.
Nevertheless female employment in the US has been falling for the last decade, albeit from high levels.
La diffusione o vendita su CD-ROM è nondimeno proibita, salvo consenso esplicito dell'autore e versamento di una quota del ricavato ad una organizzazione benefica o alla fondazione FSF GNU Project.
The distribution and sale of this text on CD-ROM as part of another work is expressedly forbidden, unless a donation is made to a recognized charity or to the FSF GNU Project and I have been asked for permission in advance.
Questa guerra è ancora all’80% informativa, al 15% economica e al 5% “cinetica”, ma è nondimeno una guerra molto, molto reale, e sta crescendo.
That war is still about 80% informational, 15% economic and 5% kinetic, but it is a very real war nonetheless, and it is escalating.
Inoltre, la Commissione, se è pur vero che riconosce che il principio di neutralità fiscale non sembra essere applicabile nella specie, sostiene che il regime svedese relativo ai gruppi IVA è nondimeno contrario al principio di parità di trattamento.
Furthermore, although the Commission accepts that the principle of fiscal neutrality does not appear to apply in the present case, it argues that the Swedish VAT group scheme none the less runs counter to the principle of equal treatment.
È nondimeno evidente che dobbiamo anche trovare nuovi modelli per retribuire gli artisti in questo mutato contesto.
Clearly though, we also need to find new models for remunerating artists in the changed environment.
Se l'attuale fase di inasprimento monetario appare ampiamente giustificata, è nondimeno opportuno valutare con attenzione come i più alti tassi potrebbero interagire con gli squilibri finanziari.
While the current phase of monetary tightening seems clearly justified, the issue of how higher rates and financial imbalances might interact needs careful consideration.
E per quanto siano state sollevate obiezioni a tali teorie, la correlazione si è nondimeno consolidata.
And while there have been arguments against such theories, the correlation has nonetheless been established.
Tale diritto è nondimeno assoggettato a determinati limiti basati su motivi di interesse pubblico o privato.
That right is nonetheless subject to certain limits based on reasons of public or private interest.
Vi è, nondimeno, anche la possibilità della preghiera separata, individuale. Tuttavia, quando vi è un Minyan, la mia preghiera è più efficace perché divengo parte di una nazione.
Indeed there is also the option of praying separately, independently, however the level of prayer when there is a Minyan is more powerful, as I am now part of the nation.
Ma è nondimeno una guerra, e negarlo è negare un’ovvietà.
But it is war nonetheless, and denying that is denying the obvious.
Storia e teoria economica suggeriscono che non lo è, nondimeno assumiamo che lo sia.
History and economic theory suggest it is not, still let us assume it is.
La possibilità di accedere agli archivi storici è nondimeno soggetta ad un previo esame della domanda.
All requests for access to the Historical Archives are, however, subject to prior examination.
Uomo brillante e colto, egli è nondimeno un provocatore.
A brilliant and cultured man, he is nonetheless one bent on causing trouble.
Pur non inedita (almeno così ci pare), la strumentazione adoperata dal quartetto è nondimeno in grado di suonare ancora piuttosto insolita: violino, pianoforte (anche preparato), batteria e qualche percussione, marimba.
Though not unheard-of (provided I remember correctly), the instrumentation chosen by the quartet that's featured on this album is definitely of the not-so-common variety: violin, (prepared) piano, drums/percussion, and marimba.
Malgrado le serie questioni che ancora ci dividono, il nostro presente grado di unità in Cristo è nondimeno un segno per il mondo che Gesù Cristo è veramente il principe della pace.
Despite the serious issues which still divide us, our present degree of unity in Christ is nevertheless a sign to the world that Jesus Christ is truly the Prince of Peace.
È nondimeno decisivo per presentare al telespettatore la dimensione dialettica e democratica della costruzione europea.
However, it is a key format for presenting to viewers the dialectic and democratic dimension of European construction.
Sebbene questa prova sia più soggettiva delle prime due prove interne, è nondimeno una testimonianza potentissima dell’origine divina della Bibbia.
While this evidence is more subjective than the first two, it is no less a powerful testimony of the divine origin of the Bible.
La manifestazione della sua vita - anche quando non appare direttamente come una manifestazione sociale, compiuta in associazione con altri esseri umani - è nondimeno una manifestazione ed una affermazione della vita sociale."
The manifestation of his life - even when it does not appear directly in the form of a social manifestation, accomplished in association with other human beings - is therefore a manifestation and affirmation of social life."
Se si mostra particolarmente utile per persone ammalate, anziani o disabili esso è nondimeno consigliabile a chiunque voglia proseguire il proprio cammino sulla Terra in un sentiero di luce, equilibrio, armonia e consapevolezza. I LIVELLI DEL REIKI
Though it’s especially useful for senior citizens, people with medical conditions or the disabled, it is useful nevertheless for anyone who want to lead their lives an Earth walking on the path of light, balance and harmony.
L'olmio è uno dei più rari elementi delle terre rare ma è, nondimeno, 20 volte più abbondante dell'argento.
Holmium is one of the rarer of the rare-earth elements but is, nevertheless, 20 times more abundant than silver.
La donna è nondimeno attratta dalla natura fondamentale delle cose, e lascerà il segno nelle nuove scoperte.
Nevertheless, the fundamental nature of things will attract women, and they will leave their mark in new discoveries.
Paolo ne è nondimeno certo: “E’ seminato nella miseria, risorge nella gloria;” (1 Cor 15, 43a).
Paul is nevertheless certain: “It is sown in dishonor, it is raised in glory” (1 Cor 15:43a).
Chi è nondimeno parte dello schema delle cose
Who is none the less a part of the scheme of things
Il settore finanziario è nondimeno esposto a significativi rischi macroeconomici, collegati ai potenziali effetti di un rialzo dei tassi di interesse e a eventuali conseguenti flessioni dei prezzi immobiliari e della spesa delle famiglie.
The financial sector nevertheless faces significant macroeconomic risks. They are related to the potential effects of higher interest rates and possibly associated declines in real estate prices and household expenditure.
Malgrado le serie questioni che ancora ci dividono, il nostro presente grado di unità in Cristo è nondimeno un segno per il mondo che Gesù Cristo è veramente il Principe della pace.
Despite the serious issue which still divide us, our present degree of unity in Christ is nevertheless a sign to the world that Jesus Christ is truly the Prince of Peace.
C'è, nondimeno, in questa lettera un elemento sconcertante.
There is in this letter nevertheless a puzzling element.
Ovviamente, ti rendi conto anche tu che questa faccenda è nondimeno importante.
Of course, you realize that this matter is no less important.
Ed un essere morale che sceglie la virtù è nondimeno intelligente.
And a moral being in choosing virtue is nonetheless intelligent.
L’operatore che subappalti a terzi una delle attività è nondimeno soggetto ai requisiti di cui alle lettere a) e b) e le attività subappaltate sono soggette al sistema di controllo.
Where an operator contracts out any of the activities to a third party, that operator shall nonetheless be subject to the requirements referred to in points (a) and (b), and the subcontracted activities shall be subject to the control system.
Rituale, l’esercizio è nondimeno pertinente: la selezione di Cannes - tutte le sezioni tenute in considerazione - è il miglior momento dell’anno per tentare una valutazione del cinema mondiale.
If it’s become a ritual, its exercise is no less relevant: the selection of films at Cannes-all sections included-is the moment of the year that allows for a pulse-taking of world cinema.
101:1.4 (1105.1) Sebbene la religione non sia il prodotto delle speculazioni razionalistiche di una cosmologia materiale, essa è nondimeno la creazione di un discernimento totalmente razionale originato dall’esperienza mentale dell’uomo.
the rationalistic speculations of a material cosmology, it is, nonetheless, the creation of a wholly rational insight which originates in man’s mind-experience.
5.6164529323578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?